Arti Dan Lirik Lagu Tere Bin Ho Na Sakega Guzara – K.K. ( Ost Paranthe Wali Gali )

Advertisement

Masukkan script iklan 970x90px

Arti Dan Lirik Lagu Tere Bin Ho Na Sakega Guzara – K.K. ( Ost Paranthe Wali Gali )

Sabtu, 15 November 2014

Lagi demam isu film komedi romantis sepertinya. Sayangnya, beberapa pemainnya saya tidak kenal, pemain gres sih^_^

Tere bin ho na sakega guzaara
Mil bhi gaye to bhi tay hai kinaara
Na doori, na nazdiki..
Na doori, na nazdiki..


Rasanya tak mungkin lagi diriku menjalani hidup tanpamu. Sepi, alasannya ialah meski kita bertemu rasanya sungguh sangat jauh. Sebenarnya tak pernah ada jarak, namun juga tak pernah ada kedekatan.

Hai biar tujhse juda hona kismat meri
Hai biar tanhaaiyaan hi sohbat meri
To lo ho gaye, juda tujhse
Khafa khud se
Ab na milenge tujhe hum kabhi


Jika memang takdirku menyerupai ini, harus berjauhan denganmu, bila kesepian ialah temanku, maka lihatlah, saya benar-benar sudah menjauh darimu. Marahlah kepadaku, saya juga kesal kepadamu. Mulai sekarang, saya tak akan menemuimu lagi.

Ab na milenge, tujhe hum kabhi
Hum kabhi, hum kabhi..
Dhoop mein yoon hi main jalta tha
Firta main rahta tha, dar badar
Tu mila, ishq ki chhanv mein
Mujhko panah mili, kuchh pahar


Aku sudah terbiasa melewati macam-macam penderitaan. Terbakar matahari, berkelana ke sana kemari. Kau menemuiku, itulah bayangan dari sebuah cinta. Dan cintamu sungguh melindungiku dari marabahaya.

Sukoon yoon mila
Ki lagne laga, tu hai wo duaa
Abke milega mujhe rab yaheen..
Abke milega mujhe rab yaheen..


Sudah cukup. Pada akhirnya, tetap dirimulah tujuan hidupku. Engkaulah satu-satunya orang yang kuinginkan. Aku tahu, sehabis segala kepasrahanku, saya akan menemukan Tuhanku.

[Oh yeah..
Oh yeah, yeah yeah yeah..
Oh yeah..
Oh yeah, yeah yeah yeah..]

Tu subah andheri raaton ke
Baad ki pahli fazar..
Tu junoon, dil mein chhupa tha jo
Khul ke wo aaya hai nazar

Oh, engkaulah cahaya mentari pagi yang menyinari awal hariku. Engkaulah senjakala yang menutup hariku. Engkau ialah cinta yang selalu tersembunyi dalam hatiku. Dan sekarang, saya telah membuka hatiku untuk mulai mengungkapkannya kepadamu.

Kismat se gila, nahi ab raha
Falak mil gaya
Dil ko mili hai dhadkan abhi..
Dil ko mili hai dhadkan abhi..
Dhadkan abhi..

Tak ada yang perlu disesali mulai sekarang. Ambil saja hikmahnya dari segala peristiwa. Aku telah menemukan ketenangan jiwaku, dan jantungku mulai hidup kembali, berdetak perlahan sekarang.